Самое подходящее время, чтобы испортить жену мужчины, это когда она выпала со своим мужем.
Брак - это вопрос больше, чем для адвоката.
Я буду мастером того, что является моим собственным: она - мои товары, мои имущества; Она мой дом, мой домашний вещей, мое поле, мой сарай, мой лошадь, моя быка, моя задница, моя вещь.
Приходите, давайте проведем еще одну безвкусную ночь. Позвони мне всем моим грустным капитанам. Заполните наши миски еще раз. Давайте издеваемся над полуночным колоколом.
Пока мы лежим в сено.
O, что наши отцы будут пристрастировать нашей любви, запечатать наше счастье с согласия HTEIR!
Я благодарю Бога, я так же честен, как и любой человек, который является стариком и не почетным, чем я.
Я буду корреспондентом командования и нежно сделаю свой энергичный.
День безвкусного, благирующих и раскаявшихся днем пробивается в грудь моря.
Это короткий и длинный.
Эти благословенные свечи ночи.
Моя любовь - твое обучение; Учите это, но как, и ты увидишь, как это удастся учиться. Любой тяжелый урок, который может сделать тебя хорошо.
Чашка горячего вина с не каплей с разветвлением в 't.
Плачковое горе с пословицами.
... с такой легкостью в своем месте, как будто ангел снял с облаков, чтобы повернуть и замолчать огненного пегаса, и ведьма миром благородным повестьем.
Самый низкий прилив - это поворот прилива. Генри Уодсворт Лонгфелло, мы такие вещи, из которых сделаны мечты.
Это самая монета вашего мозга: это экстаз этого тела.
МакДафф: Что три вещи пьют особенно провоцируют? Портер: жениться, сэр, скольжение носа, сон и моча.
У этого человека, леди, у него было много зверей своих особых дополнений: он такой же доблестный, как лев, как медленный, как медленный, как слон-человек, к которому природа настолько переполненные юморы, что его доблесть влюблена в глупость, его глупость содержит усмотрение.
Некоторые грехи несут свою привилегию на Земле, и так у вас есть: ваша вина не была вашей глупостью; Потребности должны выложить свое сердце от его распоряжения, подвергали дань уважения любовью, против ярости которого и непревзойденной силы, бесконечный лев не мог вести борьбу и не удержать его княжеское сердце от руки Ричарда.
Мы, которые настоящие любовники сталкиваются со странными каперсами; Но так же, как и все это смертельно по своей природе, так же, как и вся природа в любви смертной в глупости.
И писатели говорят, что, поскольку самый передний бутон едят язву, после того, как он дует, даже по любви, молодое и нежное остроумие поворачивается к глупости, взрываясь в заро справедливые последствия будущих надежд.
О, что мой язык был во рту грома! Тогда со страстью я бы встряхнул мир.
Живи с позором, но не позорите тебя!
Если я буду осужден на предположениях, все доказательства спят еще, но то, что ваша ревность не спит, я говорю вам о том, что это строго, а не закон.