Они слишком мало думают, кто слишком много говорит.
Все задержки опасны на войне.
Я читаю стихи Джонсона в память о Шекспире; наглый, щадящий и мешающий панегирику.
Я увидел себя ягненка легким светом погибнуть коричневым ужасом и развеять ночь.
Гордость - Господь человеческого рода
Много злого умысла смешалось с небольшим остроумием, возможно, может осудить этот таинственный приказ.
Конечно, нет никого, как опасения будущего состояния; И когда самые поджигающие клянутся, они этого не делают, их дрожащие сердца верят в их хвастовство.
Убийство может на некоторое время пройти беззаботный, но запоздалое правосудие зарегистрирует преступление.
Это эффекты точечного возраста, тщетные сомнения и холостое заборе и осторожность.
Развести Сына в здравый смысл - это когда -либо более наименее расходы родителей.
Ты сильный соблазнитель, возможность!
Секретная вина от молчания предан.
Нельзя сказать, что он хотел остроумия, а скорее, что он был скромным.
Критика теперь стала просто работой Hangman, и вмешивается только с недостатками авторов; Нет, критику испытывают отвращение к их нелепостям, чем превосходство; И вы не можете недоложим ему больше, чем оставить ему маленькое место для злого умысла.
Тот, кто доверяет секрету своему слуге, делает своего собственного человека своим хозяином.
С пахучим маслом твоя голова и волосы гладкие; А потом у тебя есть пузырьки на твоей щеке: из них мои парикмахеры занимают дорогостоящую заботу.
Евреи, упрямая, капризная, бормошенная гонка.
Почти невозможно перевести устно и хорошо одновременно; Для латинского (самый тяжелый и компендированный язык) часто выражает то, что одним словом, которое варварство или узость современных языков не могут предоставить больше. ... но так как каждый язык настолько полон своих собственных пристам, что то, что красиво в одном, часто является варварским, нет, иногда чепуха, в другом, было бы неразумно ограничить переводчика узким компасом слов его автора; Достаточно, если он выберет какое -то выражение, которое не видит смысл.
Но это талант нашей английской нации, все еще для создания какой -то новой реформации.
Дурак, не зная, что любовь не терпит ничьей, и Джоув, но смеется над лжесвидетельством любовников.
Как паломники, наложенное место, которое мы стремимся; Мир гостиница, и смерть - конец путешествия.
И эта охота, которую дьявол дизайна для одной честной женщины, потеряла его наполовину.
Она, хотя и в полномасштабном цвете славной красоты, становится холодной даже летом своего возраста.
Не тяжело самого в прошлом имеет Pow'r; Но то, что было, было, и у меня был свой час.
Добрый рай, чей дорогой атрибут, который мы находим, - это безграничная благодать и милосердие к человечеству, ненавидит жестокое.