Нет такого понятия, как идеальный, идеальный или «правильный» перевод. Переводчик всегда пытается расширить свои знания и улучшить свои средства выражения; Он всегда преследует факты и слова.
Нет такого понятия, как идеальный, идеальный или «правильный» перевод. Переводчик всегда пытается расширить свои знания и улучшить свои средства выражения; Он всегда преследует факты и слова.