Таким образом, целью прессы была смесь вещей: опубликовать недостаточно представленное письмо, которое представляет собой пересечение оригинального языка, стиля, контента и пола его автора. Чтобы публиковать это правильно, чтобы дать понять, что это искусство, а не антропология. Чтобы осветить важность перевода в том, чтобы сделать культуры менее гомогенными.