И сложное горе-это текст, который с самого начала объявляет с самого начала, в своей цитировании влияния, плотной интертекстуальности и гибридности, неудачам некоторых явных или обычных защит и необходимости повторной проверки «идентичности» в свете подтверждения Наши запутывания и взаимозависимость.
Наиболее важным аспектом написания произведений, которые составляют эту восьмую книгу, был уступил моей навязчивой стороне, позволяя моему собственному «сложному горе» в процессе. Вы можете себе представить, как заманчиво попытаться сразиться с вами, которая петля и петли, попавшие в запутанную печаль, из которой кажется, что сбежать нет.
При сложном горе я могу сказать, что в процессе было определенное упрощение. Старение означает меньше потраченных впустую усилия, все яснее раньше. Быть молодым означало многое распах, особенно когда я пытался изобретать новые формы без тонны моделей.
Сложное горе было написано в более крупных и более последовательных (если разрозненных) формах. Вопрос заключался в том, как они сочетаются друг с другом. Ум последователь, доверие, которое было лучшим советом по письму, который я когда -либо получал (я получил его от Кэрол Масо, и я передаю его). Это правда, и яснее, когда он выращивает, и приобретает улучшенное чувство того, кем на самом деле является (как и тем, кем должен был быть).
Мисс Хэвишам - это сбой в плавном функционировании патриархата, обеспечивая соблюдение момента социальной катастрофы и личного стыда, что, похоже, она хотела бы, чтобы мы забыли (но никто не забудет). (Может быть, интересный «вопрос о обсуждении» для читателей Сложного горята: «Что общего у Терри Бартона и мисс Хэвишам?»)?)