Человек, которого я скучаю, больше всего, я мог бы быть.
Трейвон Мартин мог бы быть мной 35 лет назад.
Иногда я боюсь быть Оззи Осборн. Но это могло быть хуже. Я мог бы быть жалком.
Это могло быть хуже. Я мог бы родиться черным.
Вы никто, и я мог бы быть кем -то, и дорога к каждому из нас - это любовь.
Трагедия - это разница между тем, что есть и что могло быть.
То, что случилось с вами, могло быть хуже - это могло случиться со мной.
Я не думаю, что что -то могло быть. Что есть.
Мы могли бы быть - это всего лишь обычные слова, и все же они делают сумму неудачной жизни.
Но ... так же плохо, я кое -что узнал о себе. Что я мог пройти через что -то подобное и выжить. Я имею в виду, я знаю, что это могло быть хуже-намного хуже-но для меня это было все, что я мог бы справиться в то время. И я узнал из этого.
Я мог бы быть очень много вещей.
Раньше для меня мир мог быть синонимом скуки.
Что есть и то, что могло бы быть, никогда не могло существовать.
Галилей, вероятно, избежал бы преследования, если бы его открытия могли быть опровергнуты.
Была вероятность, что я мог быть под наблюдением.
Если бы я мог быть кем -то в мире, это был бы Роналдиньо. Он фантастический, я люблю наблюдать за ним.
Не думай об этом. Не думай о том, что могло бы быть. Это слишком невыносимо.
Я всегда разочарован, когда вижу ситуации, с которыми можно было бы обработать проще.
Вы не можете позволить себе подумать о том, что могло бы быть. Вы просто знаете, что есть.
Если бы у него не было образования, возможно, Башо мог бы быть гораздо большим поэтом.
Фотография могла быть изобретена в цвете. Цвета существовали.
Я мог бы быть более известным, если бы я сделал все блестящие вещи, но знаменитость всегда казалась такой ненужной.
История - это роман, который был прожил, роман - это история, которая могла бы быть.
Будет ли это в серии или стоит само по себе, я горжусь тем, что мы сделали с ним, не только с точки зрения того, что это могло бы быть, но и для себя.
Я не был и никогда не был и никогда не мог быть жестоким немеджением.