Некоторые из моих коллег удивляются тем, как мало личного взаимодействия у меня с «моими» авторами, но я не переводим, чтобы пойти на рыбалку для друзей. Часть меня подозревает, что я им не понравится, или что они мне не понравятся, что неизбежно помешает миссии. Ни одна из теории, построенной вокруг перевода, не имеет значения для меня: большая часть процесса, я считаю, не является интуитивной.