(На самом деле, теперь я помню, что прощай, чау не написан таким образом. Его Ciao или что -то странное. Его итальянский, верно? Но я не итальянский цыган, я голодный цыган. Таким образом, написание его чау имеет смысл.)
(На самом деле, теперь я помню, что прощай, чау не написан таким образом. Его Ciao или что -то странное. Его итальянский, верно? Но я не итальянский цыган, я голодный цыган. Таким образом, написание его чау имеет смысл.)