Но боюсь ли я твою природу; Слишком полно молока человеческой доброты, чтобы поймать ближайший путь: ты был бы великолепен; Искусство не без амбиций, но без болезни должно присутствовать на нем: то, что ты бы очень сильно мог бы, это будет здорово; не будет играть ложным, и все же не будет ошибочно победить.
Удаляйте какую -нибудь философию в тебе пастух? Полем Полем Полем Полем Тот, кто хочет деньги, средства и содержание, без трех хороших друзей; что собственность дождя должна намочить и огонь, чтобы сжечь; Это хорошее пастбище делает толстых овец, и великой причиной ночи является отсутствие солнца; То, что тот, кто не узнал, не узнал о природе, и искусство не может жаловаться на хорошее разведение или очень скучно родственник.
Ты, как вяза, мой муж, я лоза.
Я слышал, что это сказало, что есть искусство, которое в их пидности разделяет с отличным созданием природы.
Увы, сэр, как вы упали, помимо ваших пяти остроумий? »Малволио:« Дурак, не было, так как известно, что он не был, так общеизвестно оскорбленным. Я тоже в моем остроумии, дурак, как ты. «Фести:« Но тоже? Тогда ты действительно злишься, если ты не будешь лучше в себе, чем дурак.
Поистине ты проклят, как плохо жаркое яйцо, все с одной стороны.
Ты очень рваная бородавка.
Истинный аптекарь Твои наркотики быстро
Но, мягко! Какой свет сквозь вырывается окно? Это восток, а Джульетта - солнце. Войдите, справедливое солнце и убейте завидуюю луну, которая уже болен и бледная от горя, что ты, ее горничная, искусство гораздо более справедливое, чем она. Не быть ее горничной, так как она завидует; Ее западная ливрея, но больная и зеленая, и никто, кроме дураков, не носят ее; отбросить это. Это моя леди, о, это моя любовь! О, что она знала, что она была!
Этот парень достаточно мудр, чтобы сыграть дурака; И чтобы сделать это хорошо, жаждет своего рода остроумия: он должен соблюдать их настроение, на котором он шутит, качество людей и время, и, как и изможденный, проверяйте на каждом перьев, которое идет до его глаза. Это такая же практика, полная труда, как искусство мудреца для глупости, которую он мудро показывает, подходит; Но мудрецы, глупость, вполне испортил их остроумие.
Каково ваше вещество, что вы созданы, что на вас склонны миллионы странных теней? Поскольку у всех есть каждый, один оттенок, и вы, но один, можете одолжить каждую тень. Опишите Адониса, и подделка плохо имитируется после вас. На Хелэнс Чик все искусство красоты, и вы в греческих шинах окрашены в новую. Говорить о весне и Фоизоне года; Единственная тень твоего шоу красоты, другая, как появляется твоя щедрость, и вы в каждой форме благословения, которую мы знаем. Во всей внешней благодати у вас есть какая -то часть, но вам не нравится, нет, для постоянного сердца.
О, судить! Ты бежал в грубых зверей, и люди потеряли причину!
О, дух любви, как быстро и свежее искусство!
Мое сердце превращается в камень; Я ударяю это, и это больно моей рукой.
Прислушайтесь, дорогое сердце, об этой большой привилегии; Самый тяжелый нож, который плохо используется, теряет край.
О злоупотребление, ты бы сказал, чтобы войти в мысли отчаявшихся людей!
То, что ты обвинил, не будет твоим дефектом, потому что знак клеветы когда -либо была ярмаркой; Орнамент красоты подозрительный, ворона, которая летит в самом сладком воздухе на небесах.
Клянусь, Кейт, как женщина, как ты, хорошая клятва.
Дыхая ты, рабская во всех влияниях Скай.
Потому что я поклялся тебе ярмарку и подумал, что ты яркий, кто такой же черный, как черный, такой же темный, как ночь.
Или искусство, но, но / кинжал разума, ложное творение / исход от ускоренного тепла мозга?
«На небесах, что ты ярмарку, является наиболее непогрешимым истином, что ты красавица сама истина, что ты милый. Более справедливо, чем справедливая, красивая, чем красивая, правдивая, чем сама истина, имеют сочувствие о твоем героическом вассале.
O старый старый человек, насколько хорошо в тебе кажется постоянное обслуживание антикварного мира, когда служебный пот для долга, а не для Meed! Ты не для моды этих времен, где никто не будет потеть, а для продвижения по службе, и если это задушило бы их обслуживание даже с помощью. Полем Полем Полем
Ты, как в край, мой муж, я лоза, чья слабость, женатая на твоем сильном состоянии, заставляет меня общаться.
О, я, но я следовал за искусством!