Приходите, сердце, где Хилл наглуждается на холме: ибо там мистическое братство солнца и луны и пустоты, дерева, реки и ручья, разрабатывают их волю.
И сбрасываться до времени и времени сделано серебряные яблоки Луны Золотые яблоки Солнца.
Хотя я стар с блужданием по пустым землям и холмистым землям, я узнаю, куда она ушла, поцелую ее губы и возьму ее за руки; И ходить среди длинной травы, и сорвать до времени и времена, серебряные яблоки Луны, золотые яблоки солнца.
Там, где волна лунного света скрывает тусклые серые пески светом, далеко от самых отдаленных россов, мы проходим его всю ночь, плетение Olden Tance, смешав руки и смешанные взгляды, пока луна не отправится; Чтобы и сюда, мы прыгаем и преследуем пенистые пузыри, в то время как мир полон неприятностей и беспокоится во сне. Полем Полем Полем
Ибо мудрость - это собственность мертвых, что -то несовместимое с жизнью; и власть, как и все, у кого есть пятно крови, собственность живых; Но ни одно пятно не может наткнуться на облик Луны, когда оно смотрело в славе из облака.
На мгновение Кламурное карнизы, восходящая луна на пустом небе и все, что оплакивание листьев, может составить образ человека и его крик.
Схватка воробья в карнице блестящей луны и всего молочного неба и вся эта знаменитая гармония листьев выбросила образ человека и его крик.
У меня нет ничего, кроме озлобленного солнца; Изгнанная героическая мать -луна и исчез, и теперь, когда я приехал в пятьдесят лет, я должен терпеть робкое солнце.
Ибо он будет думать о любви, пока звезды не убежали, а тени съели луну.
Поскольку священник должен иметь каждую собаку, его день, или не пускают нас в бонусе с Луной, мы и наши куклы были, но мир был лучшим.
Смех не разрушил мой голос и положил в него эту трещину, и когда луна я смотрю на смех.