Многое тратит путешественника, больше, чем у стойки.
Мусик не помогает не зубной.
Ни взятка, ни не растет твое право.
Ни глаза на буквы, ни руки в казну.
Никогда не был Страмт Фэйр.
Нет алкогольной сбережения.
Никакой парикмахерской бреет так близко, но другой находит Worke.
Ни один церковный двор не такой красивый, что мужчина желал прямо там, чтобы похоронить пчелу. [Ни один церковный двор не настолько красив, что мужчина хотел бы прямо там похоронить.]
Нет так ясного дня, но есть темные облака.
Ни один голый человек не стремится быть нарезанным.
Нет прибыли в честь, без чести религии.
Ни один не может обязывать перенапрямых. [Никакой галстук не может обязывать перенапряжение.]
Благородные жители, не нуждающиеся в Dores.
Никто не родился в мастере.
Никто не так мудр, но Фул настигает его.
Ни один из них, его Гарнер, не заполнен.
Не только должно быть изображено на колесе, но и все остальное в этом мире.
Ничего надежного, если не подозревается.
Нового принца, нового рабства.
Из Faire Things, Outumne - это FAIRE.
Старики, когда они борются с молодыми, делают большую часть смерти. [Старики, когда они презирают молодых, делают большую часть смерти.]
Один явный день зимой делает не птицы Мерри.
Один сон находит другого.
Один звуковой удар служит, чтобы отменить нас всех.
Один удар не падает не в Оке.