Авторы:

Против моего воли меня отправляют, чтобы привести вас на ужин. Бенедик Ярмарка Беатрис, я благодарю вас за ваши боли. Беатрис, я не приложил больше болей за эти благодарности, чем вы, чтобы поблагодарить меня: если бы это было больно, я бы не пришел. Бенедик, ты получаешь удовольствие, тогда в сообщении? Беатрис, да, просто так много, как вы можете взять на себя точку ножа ... у вас нет живота, Signior: вы хорошо вас. Выйдите из Бенедика Ха! «Против того, что я завещаю, меня отправляют, чтобы привести тебя на ужин»; В этом есть двойное значение ... (много шума ничего)

Против моего воли меня отправляют, чтобы привести вас на ужин. Бенедик Ярмарка Беатрис, я благодарю вас за ваши боли. Беатрис, я не приложил больше болей за эти благодарности, чем вы, чтобы поблагодарить меня: если бы