Уставший труд, я поспешил мне в кровать дорогой покой для конечностей с уставшим путешествием; Но затем начинает путешествие в мою голову, чтобы у меня разум, когда истекает работа тела: тогда мои мысли от далеко, где я придерживаюсь усердного паломничества к тебе и держу мои опалывшие веки. Слепые действительно видят: за исключением того, что воображаемое зрелище моей души представляет твою тень на мой невидимый вид, который, как драгоценный камень, висевший в ужасную ночь, делает черную ночь красивой и ее старое лицо новым. Ну! Таким образом, днем мои конечности, по ночам, мой разум, для тебя, и для себя, без тихой находки.
![Уставший труд, я поспешил мне в кровать дорогой покой для конечностей с уставшим путешествием; Но затем начинает путешествие в мою голову, чтобы у меня разум, когда истекает работа тела: тогда мои мысли от далеко, где я](http://cdn.myquotes.org/uploads/william-shakespeare/ustavshiy-trud-ya-pospeshil-mne-v-krovat-dorogoy-pokoy-dlya-konechnostey-s-ustavshim-puteshestviem-no-zatem-nachinaet.jpg)