Я рискну утверждать, что справедливый перевод любого древнего поэта в рифме невозможна. Никакая человеческая изобретательность не может быть равна задаче закрытия каждого куплета со звуками гомотонным, выражая в то же время весь смысл, и только полное чувство его оригинала.