Увлажните с вином, заботы морщинистой лоб.
Ни одно стихотворение не было написано любителем воды.
Не в делах других, и держите в секрете то, что вам было поручено, хотя и сильно искушается вином и страстью.
Будь умным, выпей свое вино.
Вино освещает скрытые секреты души.
Никогда не спрашивайте в секрете другого человека; Затекать то, что вам доверяет, хотя и нажимают как вино, так и гнев, чтобы раскрыть это.
Вино разблокирует грудь.
Пусть те, кто не пьет, но аустера пообедать, высохнуть в законе; Музы запах вина.
Кто после вина, разговоры о трудностях войн или бедности.
Когда началось формование, это была винная банка: когда колесо проходит вокруг, почему он выпускает кувшин для воды?
Вино раскрывает скрытые секреты души, дает нашим надеждам, предлагает трусливый полет, уезжает скучно и преподает новые средства для достижения наших желаний.
Бочка долго сохранит вкус вина, с которым оно было первым.
Приходите, мальчик, и налейте для меня чашку старого Фальерняна. Заполните его вином, сильным, сверкающим, ярким и ясным; Наш хозяин не указывает воду здесь. Позвольте Dullards пьют бледный варев нимфы, вязкий их кровь с росой. Для таких бледных вещей мы бесполезными; Для нас богатый сок фиолетового винограда. Узло, вы охлаждаете водяной спрайт; Здесь сжигает правила Bacchus сегодня вечером! Catullus, выборы из Catullus no стихи могут жить долго или, пожалуйста, написаны водяными напитками.
O Выпить могущественный! Секреты он разблокирует, сталкивается с надеждой, устанавливает трусы на коробку, берет на себя бремя от Careworn, узнает части у глупых людей и преподает неизвестное искусство. Какой язык висит огонь, когда ускоряется миской? Какой грубый такой бедный, но вино расширяет его душу?
Кто Prates of War или хочет после его вина? [Lat., Quis post vina gravem militiam aut pauperiem crepat?]
Что чудеса не делает вина! Это раскрывает секреты; ратифицирует и подтверждает наши надежды; подталкивает трус в битву; облегчает тревожный разум его бремени; инструкции в искусстве. У кого нет веселого стакана, сделанного красноречивым! Кого не совсем свободно и легко от зажимания бедности!
Теперь утопляется в вине. [Lat., Nunc Vino Pellite Curas.]
Куда, о бог вина, ты торопишь меня, в то время как под твоим всемогущим влиянием?
Предайте не секрет, даже если он наткнулся на вино или гнев.
Пьяный осужден его похвалой вина.
Даже в течение часа вы не можете побыть в одиночестве, и при этом вы не можете применить свое время досуга, но вы стараетесь, беглеца и странника, чтобы сбежать от себя, теперь тщетно стремясь изгнать раскаяние вином, а теперь сон; Но мрачный компаньон нажимает на вас и преследует вас, когда вы летите.
По еде вина, забота оно отправляется в бегство. [Lat., Vino diffugiunt mordaces curae.]
Подумайте о чудесах, откупоренных вином! Он открывает секреты, дает сердце нашим надеждам, толкает трусливо в битву, поднимает нагрузку из тревожных умов и вызывает таланты. Благодаря тому, что никто не побуждает никого не теряется для слов, никто, кто тесно связан с бедностью, не может найти освобождения.