Когда я оказался в США, и война была в полном разгаре в Боснии, я читал для выживания - это было средством реанимации мысли.
Когда я приехал в Америку, я уже был писателем, уже опубликованным в Боснии. Я планировал вернуться, но у меня не было выбора, кроме как остаться здесь после гражданской войны, поэтому я поступил на северо -запад в программе магистра и изучал американскую литературу.
Дело не в том, что военные преступления останавливаются, как только публикуется роман о них. Литература работает медленно, она всегда идет к блаженству, никогда не добираясь туда.
Европа - это быстро меняющееся место на всех уровнях. Иммиграция, посткоммунистические переходы, объединение, устойчивое присутствие войны и конфликта, неизбежные проблемы с понятием национальной литературы/культуры-все оказывает давление на писателей, которые должны знать о трансформационных возможностях ситуации.