Я действительно думаю, что некоторые из моих песен, например, за минуту, похожи на поезд между двумя мирами. Это начинается с вопроса о том, «как Ганди когда -либо противостоял ударам голода, и все / он не делал этого, чтобы получить власть или деньги, как я помню», и его развертка доходит до этой части мира. Я думаю, может быть, я переводчик, потому что я жил в обоих мирах и по -настоящему понимал их. Я понимаю недовольство, которое исходит от отсутствия. Но я также понимаю беспокойство, которое происходит от богатства и удобства.