Язык в Нью -Мексико совсем другой. Сначала, когда вы слышите речь здесь, вы не знаете, что с ней делать, но потом я просто пошел с ней, потому что как писатель, а также переводчик, я действительно считаю, что переведенные слова не разные имена для То же самое. Это разные имена для разных вещей. Я пытался остаться настолько правдой, насколько мог, поэтому я использовал словарь Рубена Кобоса на юго -западе испанского, и когда я отправился на испанский, я никогда не предполагал, что слово, которое я буду использовать, будет словом, которое будет использовать Nuevomexicano.